Review by lofixxxFeb 24, 2006(edited over 3 years ago)
this free translation is for all non-Polish fans
1. 'Długa podróż w chmurach' = 'Long journey in clouds'
2. 'I co dalej' = 'What's next'
3. 'Żegnaj ziemio ojczysta' = 'Good bye fatherland'
4. 'Żegnajcie ołowiane żołnierzyki' = 'Good bye leaden soldiers'
5. 'Zagubiona dusza w tłumie' = 'Soul lost in crowd'
6. 'Pierwsze kroki' = 'First steps'
Proper Polish spelling included
Credits are in Polish too and goes like this:
GŁOS, AKORDEON, TRĄBKA, HARFA, FUJARKA - BOGDAN W. RACZYNSKI
it means: voice, accordion, trumpet, harp, pipe - Bogdan W. Raczynski
NAPISY: MAMA I TATA /inscriptions by mammy and dad/
Review by noviellionAug 11, 2005(edited over 4 years ago)
With Bogdan's humor you would think this odd album would be a joke right? I don't think it is, and it scaes me. This album shows Bogdan's Polish music roots, which I think aren't exactly a head nodder. Think of "My love I love" but even folkier. Woah... But hey, it's Rehplex!
1. 'Długa podróż w chmurach' = 'Long journey in clouds'
2. 'I co dalej' = 'What's next'
3. 'Żegnaj ziemio ojczysta' = 'Good bye fatherland'
4. 'Żegnajcie ołowiane żołnierzyki' = 'Good bye leaden soldiers'
5. 'Zagubiona dusza w tłumie' = 'Soul lost in crowd'
6. 'Pierwsze kroki' = 'First steps'
Proper Polish spelling included
Credits are in Polish too and goes like this:
GŁOS, AKORDEON, TRĄBKA, HARFA, FUJARKA - BOGDAN W. RACZYNSKI
it means: voice, accordion, trumpet, harp, pipe - Bogdan W. Raczynski
NAPISY: MAMA I TATA /inscriptions by mammy and dad/
DLA MAMY I TATY means dedicated for mammy and dad
You’re welcome!