Károly Cserepes*, Márta Sebestyén, Hobo (5) ‎– Kivándorlás / Emigration

Label:
Hungaroton ‎– SLPX 18153
Format:
Vinyl, LP, Album
Country:
Released:
Genre:
Style:

Tracklist Hide Credits

A1 Istvándiban / In Istvándi 1:50
A2 Olcsó Már A Pásztor / Cheap Is Now The Shepherd 3:59
A3 Ne Menj Szívem / Don't Go, Sweetheart 3:58
A4 Fiuméban / In Fiume 6:02
A5 Duda-Blues / Bagpipe Blues
Arranged By [A Rag-time-ot Hangszerelte / Rag-Time Arranged By] – Ferenc Kovács
4:32
B1 Harminchárom Kazán / Thirty-Three Boilers 4:40
B2 Elment Az Én Rózsám / My Sweetheart's Left 3:32
B3 A Trentoni Kislányok / The Young Girls Of Trenton 3:35
B4 Idegen Földön / In An Alien Land 4:28
B5 Nógrádban / In Nógrád 3:35

Companies, etc.

Credits

Notes

Mottó: Kivándorolni ‎– szomorúság! Visszavándorolni ‎– nem öröm! (Amerikás mondás)
Motto: The emigrate is sad. The return is no joy, either. (A saying of American Hungarians)

Fejezetek a Nagy Kivándorlás történetéből / Pages of the Great Emigration Story (1896–1914)

Az amerikás magyarok tízparancsolata (1905)
1. Légy hű önmagadhoz, de ne feledd szülőhazádat!
2. Tanulj meg angolul, de ne feledd az anyanyelvedet!
3. Ha régen itt vagy, szerezz polgárjogot!
4. Követeld ugyanazt a munkabért, mint az amerikai munkás, de kövesd az ő életszínvonalát is!
5. Ne titkold, hogy magyar vagy!
6. Érdeklődj az amerikai viszonyok és politika iránt!
7. Gyermekeidtől követeld meg, hogy magyarul is tanuljanak írni-olvasni!
8. Művelődés és haladás legyen a jelszavad!
9. Légy mértékletes szokásaidban!
10. Mindenkor tartsd szemed előtt az amerikai mondást: Help Yourself!

The Ten Commandments of Hungarian Immigrants in America (1905)
1. Be faithful to yourself, but don't forget your motherland.
2. Learn to speak English, but don't forget your mother tongue.
3. When you have been here long, acquire the civic rights.
4. Ask for the same wages as the American worker, but follow his standard of living as well.
5. Do not keep secret that you are Hungarian.
6. Take an interest in the American conditions and political affairs.
7. Make sure your children learn to read and write Hungarian, too.
8. Your slogan be: learning and progress.
9. Be moderate in your habits.
10. Keep remembering the American saying: Help Yourself!

Külön köszönet dr. Andrásfalvy Bertalannak és Kallós Zoltánnak, az egész sorozatban felhasznált népdalok gyűjtőinek, valamint Juhász Istvánnak a sound-ért.
Special thanks to Bertalan Andrásfalvy and Zoltán Kallós, collectors of the folk songs used in the whole series and to István Juhász for the 'sound'.

A sorozatban eddig megjelent / Already released:
Jeles napok / Hungarian Christmas Folk Songs, 1984 Bravo [Sebestyén Márta* - Szörényi Levente* - Jeles Napok : Karácsonyi Magyar Népdalok]
Szerelmeslemez / Loverecord, 1985 Favorit [Sebestyén Márta* - Szörényi Levente* - Szerelmeslemez]
Kivándorlás / Emigration, 1989 Hungaroton [Károly Cserepes*, Márta Sebestyén, Hobo (5) - Kivándorlás / Emigration]

Casette: MK 18153

89-2496-Révai Nyomda, Budapest ‎– Felelős vezető: Horváth Józsefné dr.

Notes and words in English

Made in Hungary ℗ 1989 Hungaroton

Barcode and Other Identifiers

  • Rights Society: Artisjus

Reviews