Folk

Profile:
Please use this profile only for writing & composing credits and nothing else. (RSG §2.3.1.)
This is a catch-all 'artist' for any credits relating to 'Folk', 'Folklore', and any variations or translations thereof.
For any 'Traditional' credits, please continue to use Traditional.
Aliases:
Variations:
Viewing All | Folk
"Fliegendes Blatt", "Osterspiel" Carmina Burana, "Vana Kannel", (Polish Folk Song), (Народна) Обработка, ***, 11. Jahrhundert, 14. Jahrh., 14. Jh., 15. Jahrhundert, 15. Jh, 15., 16. Jh., 16. Jahrh., 16. Jh., 16th Century English Folk Song, 17. Jh., 17th Century Folk Song From The Guggisberg Region, Berne/Fribourg], 18. Sajandi Sitsiilia Rahvaviis, 1840 Nach Einer Volksweise, 18th Century Peruvian Folk Melody, 19. Jh., 19. Sajandi Saksa Jõululaul, 19. Sajandi Sileesia Rahvaviis, 19th Century Brazilian, A Fantasy On Romanian Folk Melodies, A Folk Song, A Folk Song From The Fars Province, A Folksong, A Palestinian Folk Song, A Soldier's Song, A Suite Of Folk Songs, A Traditional Hungarian Folk Tune, A Traditional Russian Folk Song, A Tune Of The Kiev-Pechery Laura, A Tune Of The Optima Hermitary, A Welsh Melody, A. D. Kirchenmusik, Abendlied Aus Afrika, Abkhazian Folk, Abschiedslied, Adaptare din lirica engleză, Adaptation Folklorique, Adapted Folklore, Adopted Russian Folksong, Advendlied Aus Kärnten, Adventlied, Adventlied Aus Dem Katschtal, Adventlied Aus Heiligenblut, Adventlied Aus Tirol, Adventlied a. d. Katschtal, Afgan Folk Song, Afghan Folk, Afghan Folk Song, Afghani, Afghani Folklore, Afghani Folkore, African Folk Chant, African Folk Melody, African Folk Song, African Folk-Song, African Folklore, African Spiritual, African Veld Song, African-American Folksong, Afrikaansch Volkslied, Afrikansk Folkemelodi, Afrikansk Folketone, Afrikansk Rallarvise, Afrikansk Salme, Afrikasta, Afrikiečių Pasaka, Afrička Narodna, Afriška Ljudska, Afro-American Folk Song, Afro-American Traditional Folksong, Afroamerikiečių Liaudies Daina, Ahvenanmaalainen Kansansävelmä, Air De Danse D'homme Houtsoul, Air De Mongolie, Air Du Caucase, Air Du Folklore Irlandais, Air Du Kirghizistan, Air Folklorique, Air Populaire, Aire Típico Chocoano Del Folklore, Aire Típico Nariñense Del Folklore, Al-Andalus (S. XII), Alaskan Folk Song Of The Tlingits Tribe, Albanische Volksweise, Albanska Narodna, Albanska Pjesma, Almjodler v. d. Göriacher Alm, Almlied Aus Oberkärnten, Almlied a. d. Katschtal, Alpenl. VW, Alpenl. Volkslied, Alpenl. Volksweise, Alpenld. Volkslied, Alpenländ. Adventlied, Alpenländ. Volksgut, Alpenländische Ballade, Alpenländische Volksliedkantate, Alpenländische Volksw., Alpenländische Volksw., Salzburg, Alpenländisches Volkslied, Alpenländisches Weihnachtslied, Alsatian Folk Song, Alt Wiener Volksmelodie, Alt.Böhm. Weihnachtslied, Altai Folk Song, Altay Folk Chant, Altbairische Volksweise, Altbayrische Volksweise, Altböhmisch, Altböhmische Volksw., Altböhmische Volksweise, Altböhmisches Weihnachtslied, Altböhmisches Weihnachtslieds, Altd. Volkslied [Old German Folk Song], Altdeutsche Volksweise, Altdeutsches Volkslied, Alte Englische Ballade, Alte Kirchenliedweise, Alte Kärntnerlieder, Alte Schweizerische Tagwache, Alte Tschechoslowakische Folkslieder, Alte Volksmelodie, Alte Volksweise, Alte Volksweise Aus Oberbayern, Alte Volksweise Aus Salzburg, Alte Volksweisen, Alte Weise, Altengl. Volkslied, Altenglisch, Altenglisches Volkslied, Alter Meister Um 1600, Alter Sterndrehermarsch Aus Der Schweiz, Alter Volkstanz, Altes Chassidisches Volkslied, Altes Deutsches Weihnachtslied, Altes Französisches Volkslied, Altes Italienisches Volkslied, Altes Kirchenlied, Altes Kroatisches Wallfahrerlied, Altes Kärntner Jägerlied, Altes Kärntner Lied, Altes Kärntner Volkslied, Altes Kärntnerlied, Altes Kärntnerlied Aus Dem Katschtal, Altes Marienlied, Altes Pilgerlied, Altes Russisches Volkslied, Altes Seemannslied, Altes Steirer Jodlerlied, Altes Studentenlied, Altes Volkslied, Altes Volkslied Aus Der Rhön, Altes Volkslied Aus Süd-England, Altes Wallfahrerlied, Altes Weihnachtslied, Altes Wiener Volkied, Altes Wiener Volkslied, Altes Wienerlied, Altfranzösisch, Altfranzösisches Weihnachtslied, Altfränkisches Volkslied, Altirische Volksweise, Altkroatisch, Altmexikanischer Hymnus, Altmärkische Folklore, Altruss. Volkslied, Altrussische Klosterlegende, Altrussische VW, Altrussische Volksweise, Altrussische Weise, Altrussischer Kirchengesang, Altrussisches Volkslied, Altschlesisches Weihnachtslied, Altschottische Ballade, Altschwedische Volksweise Aus Gammalsvenskby, Altschwäbische Volksweise, Altweihnachtliche Volksweise, Am. Folkevise, Am. Folkmel., Am. Folkmelodi, Am. Folksong, Ameerika Rahvalaul, Ameerika Rhvl., Ameerika rahvaviis, Ameerika rhvl., Ameerika viis, Amer. Folk Song, Amer. Folk Songs, Amer. Folksong, Amer. Kansansäv., Amer. Melodi, Amer. Volksw., Amer. folk song, American Folk, American Folk Dance, American Folk Game, American Folk Hymn, American Folk Hymn, 1811, American Folk Melody, American Folk SOng, American Folk Song, American Folk Song (Mexican War Period), American Folk Song Sung In Tennessee And North Carolina, American Folk Song Variations, American Folk Songs, American Folk Tune, American Folk Words, American Folk-Dance Song, American Folklore, American Folksong, American Negro Folk Song, American Negro Spiritual, American Play Song, American Spiritual, American Traditional, American folk, Americká Lid., Americká Lidová, Amerik. Folklore, Amerik. Volklied, Amerik. Volkslied, Amerik. Volksw., Amerik. Volksweise, Amerikan Kansanlaulu, Amerikan Kansansävelmä, Amerikan. Volkslied, Amerikanische Folklore, Amerikanische Volksweise, Amerikanisches Volkslied, Amerikansche Volksweise, Amerikansk Folkemelodi, Amerikansk Folkevise, Amerikansk Folkmelodi, Amerikiečiu L. Melodija, Amerikiečių Liaud., Amerikiečių Liaudies, Amerikiečių Liaudies Daina, Amerikiečių Liaudies Melodija, Amerikkal. Kansan Säv., Amerikkalainen Kansansävel, Amerikkalainen Kansansävelmä, Amerikos Kovbojų Daina, Amerikāņu Dz., Amerikāņu T.Dz., Amerikāņu Tautas Dz., Ameriška Ljudska, Ameriška Narodna, Amerykańskie Mel. Ludowe, Amnrosianischer Lobgesang, An Arabic Folklore Dance, An Icelandic Folk Song, Ancient Plain Song, Ancient Tune, Andalusian Folk Song, Andalusisches Volkslied, Andernacher Gesangbuch, Andernacher Gesangbuch 1608, Anfang 17. Jh., Ang., Angielska Melodia Ludowa, Anglická Lid., Anglická Lidová, Anglická Lidová Píseň, Anglo-Ameriška Ljudska, Anglo-Ameriška Napitnica, Anglo-Škotska Ljudska, Angļu Dz., Angļu T. Dz., Angļu Tautas Dziesma, Anhui Folk Song, Anhwei Folk Song, Anon, Anon., Anonim (Azeri), Anonimo, Anonym, Anonym (Asturien), Anonym - O Maria Flos Virginum, Anonym Visemelodi, Anonymous, Anonymus, Antica Lauda Piemontese, Antico Folk Song Francese Della Louisiana, Antillean Folksong, Anónimo, Appalachian Folk Melody, Appalachian Folk Song, Appalachian Folk Tune, Appenzeller Volksweise, Arabian Folk, Arabic, Arabic Folk, Arabische Volksweise, Arabisk Folkvisa, Arbeitslied, Argent. Sequenz, Argentinako Herri Kanta, Argentine Folk Song, Argentine Tango, Argentinia Folk, Argentinian Folk, Argentinian Folk Melody, Argentinische Volksweise, Argentinsk Folkemelodi, Argentinsk Folkmelodi, Argentyńska Mel. Lud., Aria Popolare, Arjantin Folkloru, Armen. Folk, Armenian Folk, Armenian Folk Dance, Armenian Folk Material, Armenian Folk Song, Armenian Folk Song - Akhchik Bakhtavor, Armenian Folk Song - Tzitzernak, Armenian Folk Songs, Armenian Folklor, Armenian Folklore, Armenian Folksong, Armenian folk melody, Armenien Folk Song, Armeńskie Słowa Ludowe, Armeņu Tautas Dziesma, Assyrian Folklore, Atberühmtes Lied, Auch Als "Freiheit, Die Ich Meine" Bekannt, Aukštaičių Liaudies Pasakos, Aus "Des Knaben Wunderhorn", Aus Bayern, Aus Bayern Und Tirol, Aus Böhmen, Aus Dem 14. Jahrhundert, Aus Dem 16. Jahrhundert, Aus Dem 17. Jahrhundert, Aus Dem 19. Jh., Aus Dem Bamberger Gesangbuch Von 1670, Aus Dem Breslauer Gesangbuch, Aus Dem Burgenland, Aus Dem Erzgebirge, Aus Dem Frankfurter Liederbuch "Es Ritten Drei Reiter", Aus Dem Hessischen, Aus Dem Katschtal, Aus Dem Kloster Lambach 14. Jahrhundert, Aus Dem Kölner Gesangbuch Von 1623, Aus Dem Liederbuch Der Egerländer, Aus Dem Lochheimer Liederbuch, Aus Dem Mainzer Cantual, Aus Dem Mecklenburgischen, Aus Dem Odenwald, Aus Dem Rheinischen, Aus Den "Heiligenbluter Sternsingerliedern", Aus Den Niederlanden, Aus Den Niederlanden Im 17. Jh., Aus Der Altmark, Aus Der Grafschaft Glatz, Aus Der Lüneburger Heide, Aus Der Märkischen Heide, Ursprünglich Aus Dem Sauerland, Aus Der Pfalz, Aus Der Preussischen Jagdlieder-Sammlung, Aus Der Preussischen Jagdlieder-Sammlung Von 1816, Aus Der Schweiz, Aus Der Slowakei, Aus Der Ukraine, Aus Deutschland, Aus Einer Handschrift Steirisches Volksliedwerk, Aus England, Aus England (Shanty), Aus Franken, Aus Frankreich, Aus Fröningen, Aus Hannover, Aus Hessen, Aus Lothringen, Aus Niederösterreich, Aus Oldenburg, Aus Polen, Aus Schlesien, Aus Schleswig-Holstein, Aus Schwaben, Aus Schweden, Aus Spanien, Aus Süddeutschland, Aus Thüringen, Aus Tirol, Aus Tirol Im Volkssatz, Aus Uhlands Volksliedern, Aus Ungarn, Aus Unterkärnten, Aus Westfalen, Aus Wittenberg, Aus dem 16. Jahrhundert, Aus Österreich, Aus „Tausend Und Eine Nacht”, Australialainen Kansanlaulu, Australian Folk, Australiečių Liadies Daina, Australijska Narodna, Austrian Folk Melody, Austrian Folk Song, Austrian Folk Tune, Austrian Jodler, Austriešu T. Dz., Austrijska Narodna, Austrijski Narodni Ples, Austrų liaudies, Authentic South-Slavian Tunes, Author Unknown, Avarų L. D., Avstr., Avstralska Ljudska, Avstrijska Ljudska, Azerbaidzhan Folk Song - Kubanin Almalari, Azerbaijan Folk Mahni, Azerbaijan Folk Reksi, Azerbaijan Folk Song, Azerbaijani Folk, Azerbaijani Folk Song, Azerbajan Folk, Azerbaycan Bayatlarından, Azerbeycan Folkloru, Azeri Folk Song, Azeri Traditional Folklore, Azǝrbaijanian Folk Song, Azərbaycan Xalq Mahinsi, Azərbaycan Xalq Mahnilari, Azərbaycan Xalq Mahnısı, B. Brac, Baguala, Bahamian Folk, Bahamian Folk Song, Bahamian Spiritual, Baladă Populară, Balkan Folk Melody, Balkan Folk Song, Balkan Sephardic, Balkanilainen Kansanlaulu, Ballade Aus Dem Niedrdeutschen, Ballade Aus Der Ostelbe, Baltarusių L. Šokis, Baltarusių Liaudies Daina, Baltkrievu T. Dz., Bamberger Gesangbuch 1670, Bamberger Gesangbuch Von 1605, Barbershop, Based On A Folk Rhyme, Based On A Turkish Melody, Based On Creole Folk Music, Basel 1875, Baskisches Volkslied, Baskisk Folkesang, Basque Carol, Baudžiavos Laikų Pasakojimai, Dainos, Bavarian Folk Song, Bayer. Volksweise, Bayerisches Mundartlied, Bayerisches Volkslied, Bayern, Bayern Volkssatz, Bayr. Volksweise, Bayrische Volksweise, Bayrisches Volksgut, Bačka, Bearb. N. D. Amerik. Volksl. "On Top Of Old Smokey", Begräbnislied, Begräbnislied Aus Kremsbrücke, Begräbnislied a. d. Katschtal, Belarusian Folk, Belg., Belgian Folk Tune, Belokranjska, Belokranjska Ljudska, Belokranjska Narodna, Belokranjske Narodne, Belokranjski Napev, Beloruska Narodna, Ben. Narodna, Benečija, Beneška, Beneška Ljudska, Beneška Ljudska Iz Trinka, Beneška Narodna, Bergerette, Bergmannslied / VW, Berlin Street-song, Berliner Volksmund, Beás Folksong, Bgld. Volkslied Aus Lockenhaus, Bible, Birman Tale, Black-American Folk Song, Black-American Play Song, Blues, Boblogaidd, Bodasta, Bohemian Folk Melody, Bohemian Folksong, Bohemian Poem, Bohēmiešu Dz., Bohēmiešu T. Dz., Bolivia (Trad.), Bolivia Folk, Bolivian Folk Melody, Bolivian Folk Song, Borovlje, Koroška, Bosanska Narodna, Bosanska Narodna Pjesma, Bosanska Sevdalinka, Bosna, Bosnian Folklore, Bosnian Folksong, Bosnian Sephardic, Bozner Bergsteigerlied, Bośniacka Piosenka Ludowa, Božićna iz Dalmacije, Božična Iz Gorenč, Božična Iz Medgorij, Bras. Volksgut, Brasiilia tantsulaul, Brasilialainen kans.sävelmä, Brasilian Folk, Brasilianische Folklore, Brasilianische Volksweise, Brasilianisches Volkslied, Brasiliansk Folkvisa, Braz. Med. Lud., Brazilian Children's Song, Brazilian Folk, Brazilian Folk Melody, Brazilian Folk Song, Brazilian Folk Tune, Brazilian Folklore Theme, Brazilská Lid. Píseň, Brazilų liaudies, Brazylijska Mel. Lud., Brazylijska Mel. Ludowa, Brechlied / VW, Brentlalied, Breslauer Meister (Um 1800), Breslauer Meister um 1800, Breton Folk Song, Brettonian Folk Song, Brit. Volksl., Brit. Volkslied, Brit. Volksweise, British Folk Song, British Folk Tune, Britų L.D., Bugarska Narodna, Bugarska Narodna Pesma, Bugarska Narodna Pjesma, Bugarsko Narodno, Bukharan Folk, Bulgarian Folk, Bulgarian Folk Song, Bulgarian Folklore, Bulgarian Folksong, Bulgarian Sephardic, Bulgarien, Bulgarisch, Bulgarische Folklore, Bulgarisches Volkslied, Bulgarisk Folksång, Bulgāru T. Dz., Bulgāru Tautas Dziesma, Burgenl. Volkslied, Burgenland, Burgenland, Altes Kirchenlied, Burgenländisches Volkslied, Buryat Folk Song, Buxheimer Orgelbuch, Byelorussian Folk Song, Böhmen, Böhmen 1605, Böhmische Volksweise, Böhmisches Krippenlied, Böhmisches Krippenlied, 1605, Böhmisches Volkslied, Böhmisk Melodi, Bøhmisk Folketone, Cajun Folk Song, Cajun L., Calabrian Poem, Canadian Folk Song, Cancion Andina, Cancion Popular Catalana, Cancionero Popular, Cancionero Popular, Siglo XVI, Canción Popular, Canción Popular Vasca, Cancíon Del Folklore Catalan, Canta Populare, Canto Popolare, Canto Popolare Brasileiro, Canto Popolare Romano, Cantonese Folk Song, Canz. Pop, Canz. Pop. Sicil., Canzone Popolare, Canzone Popolare Francese Del XIV Secolo, Canzone Populare, Canzone Sarda, Canzonetta Napoletana, Canzonetta Popolare Ticinese, Canzoni Popolari, Canzun Populara, Canzun Populara Finlandesa, Canção Folclórica, Canção Folclórica Sueca, Cançó Popular Catalana, Carinthian Folksong, Catalan Folk Song, Catalonian Song, Caucasian Folk Song, Celtic Folksong, Central Bulgarian Folk Song, Central Vietnamese Folk Song, Cerkvena Ljudska, Ch. Pop. Allemand, Ch. Pop. De Champagne, Chanson Folklorique Hongroise, Chanson Gitane, Chanson Mexicaine, Chanson Populaire, Chanson Populaire Wallonne, Chanson Quechua Du Folklore, Chanson Soldatesque Du Temps de Charles VIII, Chanson à Danser Bretonne, Chant De Kiev, Chant De Mongolie, Chant Folklorique Oranais, Chant Folklorique ancien, Chant Pop. Breton, Chant Populaire, Chant Populaire Suisse, Chant Soufi, Chant de Pêcheurs, Chants Populaires, Chants de Pêcheurs, Chanukah Folk Song, Chanukah Folksong, Chaozhou Folk Song, Chassidic, Chassidic Folk, Chassidic Folk Tune, Chassidic Tune, Chassidic Tunes, Chassidisches Volkslied, Cheshire Folk Song, Chiang Nan Folksong, Children's folk poetry, Chilean Folk, Chilean Folk Melody, Chilean Folk Song, Chilean Folklore, Chilena Popular Salteña, Chilenische Folklore, Chilensk Folkemelodi, Chili, Chiloé, Tradicional, China, Chinese (Uighur) Folksong (Romanized Phonetic), Chinese Folk, Chinese Folk Melody, Chinese Folk Song, Chinese Folk Tune, Chinese Folksong, Christmas Carol, Ciganska Narodna, Ciganska Narodna Pesma, Ciganska Narodna Pjesma, Ciganski Narodni Ples, Ciganski Narodni Čardaš, Cit. Popolare, Civil War Song, Codex Apel, Leipzig, Codex L. N., Innsbruck, Codex Trient, Codex Trient 89, Colmarer Liederhandschrift, Colombian Folk Melody, Commercial Folklore, Common Chant, Comparsa Folklore Cubano, Comunidad Jukhumani, Comunidad Khutimarka, Comunidad Laymi, Comunidad Lusarita, Congada De Sta. Ifigênia De Mogi Das Cruzes, Congo Folk Song, Congolese Folk Song, Coplas Del Folklore, Coplas Populares, Copyright Controlled, Cornish Folksong, Corrido Mexicano, Cossack Folk Dance Song, Country, Country Dance From Telemark, Cowboy Song, Cretan Folk Song, Crnačka Duhovna, Crnačka Duhovna = Nigro Spiritual, Crnačka Narodna, Croatian, Croatian Folk, Crusader's Hymn From Schlesische Volkslieder 1842, Csángó Népdal, Cuban Folk, Cuban Folk Melody, Cuban Folklore, Cuban Folksong, Culese Din Fotclorul Tradițional, Cyg., Cyg. Mel. Lud., Cygańska, Cygańska Mel. Ludowa, Cygańska Melodia Ludowa, Czech, Czech Folk, Czech Folk Melody, Czech Folk Song, Czech Folk Tune, Czechoslovakian Folk Melody, Czechoslovakian Folk Song, Czechoslovakian Folk Tune, Cântec Popular, Cîntec cubanez, Cîntec din folclorul american, Cîntec din folclorul brazilian, Cîntec din folclorul grec, Cîntec din folclorul rus, Cîntec popular ceh, Cîntec popular polonez, Cölner Gesangbuch Von 1623, D'après Folklore, D'après Folklore Grec, D. P. (2), D. R., D. Volkslied, D.A.R., D.P., D.R., DK Folkemelodi, DP, Dainu Vārdi, Dalarkoral, Dalmacija, Dalmat. Narodna, Dalmatinische VW, Dalmatinische Volksw., Dalmatinisches Volkslied, Dalmatinska, Dalmatinska Ljudska, Dalmatinska Nar. Iz Blata, Dalmatinska Nar. Iz Starigrada, Dalmatinska Nar. Iz Vele Luke, Dalmatinska Nar. Pjesma, Dalmatinska Narodna, Dalmatinska Narodna Pesma, Dalmatinska Narodna Pjesma, Dalmatinska Varoška, Dalmatinska Varoška Popijevka, Dalmatinska. Nar. Pjesma, Dalmatinske, Dalmatinske Narodne, Dalmatinske Narodne Pjesme / Dalmatian Folk Songs, Dalmatinske Varoške, Dalmatinski Ples, Dance Song, Dance-Song From Sarajeva, Dance-Song From Sarajevo, Danish Folk Carol, Danish Folk Dance, Danish Folk Melody, Danish Folk Song, Danish Folk Tune, Danse Folklorique, Dansk Folkemel., Dansk Folkemelodi, Dansk Folkesang, Dansk Folketone, Dansk Folkevise, Dansk Folkmelodi, Dansk Folkmelodi Fri, Dansk Folkvisa, Dansk Mel., Dansk Mel. / Ukendt, Dansk Melodi, Dansk Visemelodi, Dansk folkemel., Danske Folkemel., Danza Incaica, Danza Nortena, Darthmore Folk Legend, Dartmoor Folk Legend, Das Knaben Wunderhorn, De Folk, Deenske Folksmeldij, Del Foklore, Del Folclor, Del Folclor Venezolano, Del Folclore, Del Folclore Esmeraldeño, Del Folcor, Del Folk, Del Folk., Del Folkl., Del Folklor, Del Folklor Chocoano, Del Folklore, Del Folklore (Recop. Quebrada De Humahuaca), Del Folklore (Tirana), Del Folklore Boliviano, Del Folklore Boloviano, Del Folklore Chileno, Del Folklore Chilote, Del Folklore Chocoano, Del Folklore De Bolivia, Del Folklore Del Altiplano, Del Folklore Domenicano, Del Folklore Dominicano, Del Folklore Esmeraldeño, Del Folklore Español, Del Folklore Haitiano, Del Folklore Latinoamericano, Del Folklore Nal. D. R., Del Folklore Pascuense, Del Folklore Peruano, Del Folklore Perú, Del Folklore-Popular, Del Folkore, Del folclor, Del folklore, Del. Folklore, Dem Schwedischen Volkslied, Dep. Folk. Bolivia, Departamento Folklore, Depto. Etnomusicologia y Folklore, Depto. Folk Bol., Depto. Folk. Bol., Depto. Folk. Boliviano, Depto. de Folklore, Depto. de Folklore Boliviano, Deutsch. Volkslied, Deutsche Handschrift 17. Jh., Deutsche Volkslied, Deutsche Volkslieder, Deutsche Volkslieder/German Folk Songs, Deutsche Volksweise, Deutsche Volksweise Aus Dem 17. Jahrhundert, Deutsches Arbeiterlied, Deutsches Landsknechtlied, Deutsches Vl., Deutsches Volklied, Deutsches Volkslied, Deutsches Volkslied, 16. Jahrhundert, Developed Folklore, Devotional, Dečja Narodna Pesma Iz Austrije, Dečja Narodna Pesma Iz Engleske, Dečja Narodna Pesma Iz Kine, Dečja Narodna Pesma Iz Poljske, Dialecto Zulu, Dilkeş Təsnifi, Dimodes, Din Folclorul Copiilor, Din folclorul grădinițelor, Diyarbakır Türküsü, Do Folclore, Dolenjska, Dolenjska Ljudska, Dolenjska Narodna, Domaine Public, Dominican Folk, Dominican Folklore, Dominio Pública, Domínio Público, Dp, Dpto. Del Folklore De Bolivia, Dpto. Del Folklore De Venezuela, Dpto. Del Folklore de Colombia, Dpto. Folk, Dpto. Folk. Bolivia, Dpto. Folklore, Dpto. Folklore Boliviano, Dpto. del Folk., Dpto. del Folklore Boliviano, Dpto.Folk.Bol., Dpto.Folklore, Drmeš Iz Posavine, Drmeš Iz Prigorja, Drmeš Iz Šokadije, Dt Volkslied, Dt. Volkslied, Dt. Volksweise, Dt. Volksweise 1826, Dto. Folklore, Dtsch. Volkslied, Dubrovačka Narodna, Dutch Folk Song, Dzūkų Liaudies Daina, Dzūkų Liaudis, Dän. Volkslied, E. Jung, Early American Folk Song, Early American Melody, East Anglian Folksong, Eastern European Folk Song, Ecuador Folk, Ecuadorian Folk Song, Eepos "Kalevipoeg", Eesti Rahva Eeposest «Kalevipoeg», Eesti Rahvalaul, Eesti Rahvalaule, Eesti Rahvaluule, Eesti Rahvaviis, Eesti Rhlv., Eesti Rhvl, Eesti Rhvl., Eesti Rhvl. (Karula), Eesti Rhvl. (Setu), Eesti rahvalaul, Eesti rahvatants, Eesti rahvaviis, Eesti rhvv., Eesti rl., Eestil. Kans. Sävel, Eestil. Kansanlaulu, Eestiläinen Kansanlaulu, Eestiläinen sävelmä, Efter En Isländsk Visa, Egerländer Volkslied, Egerländer Volksweise, Egyptian Folklore, Egyptian Sephardic, Eichsfelde um 1850, Eigene Neue Kärntner Weise, Eine Alte Türkische Volksmelodie, Ekuadorianische Folklore, Ena Najstarejših, Še Srednjeveških Nabožnih Pesmi Iz Črnega Vrha V Ben, Sloveniji; Začetni Vrstici Sta Zapisanistici V Stiškem Rokopisu Iz 15. Stol., Eng. Carol, Engelsk Folkeeventyr, Engelsk Folkemelodi, Engelsk Folketone, Engelsk Folkevise, Engelsk Folkmelodi, Engelsk Folksaga, Engelsk Folkvisa, Engelsk Melodi, Engl. Kansanlaulu, Engl. Kansansäv., Engl. Kansansävelmä, Engl. Volkslied, Engl. Volksw., Engl. Volksweise, Engl. kans.säv., Engl. kansanlaulu, Engl.kansanlaulu, England Folk Song, Englantilainen Kansanlaulu, Englantilainen Kansansävel, Englantilainen Kansansävelmä, Engleska, Engleska Narodna Pjesma, Engleska balada, Englische Volksweise, Englische Volksweisen, Englisches Seemannslied, Englisches Volkslied, English Children Folk Song, English Folk, English Folk Air, English Folk Carol, English Folk Melody, English Folk Song, English Folk Tune, English Folk Tune (Adapted), English Folksong, English Song, English Transport Workers Strike Song, English folk, Equadoriansk Folkemelodi, Erdélyi Dal, Erntelied Aus Hessen, Erntelied/Hessen, Erzgebirgische Volksweise, Estonian Folk, Estonian Folk Melody, Estonian Folk Music, Estonian Folk Song, Estonian Folk-songs, Estonian Folksong, Estų L. D., Estų L. Šokiai, Et Folkesagn, Etelä-Afrikasta, Etelä-Pohjalainen Kansanlaulu, Etelä-Pohjanmaalta, Eteläpohjalainen Kansanlaulu, Eteläpohjalaisia Kansanlauluja, Eteläpohjanmaal. Kansanlaulu, Eteläpohjanmaal. Kansansävelmä, Ethiopian Folk, Ethiopian Folk Song, Etno, Excerpt from "Gurindam Raja Ali Haji", F. Català, Fado Adiça, Fado Corrido, Fado Margaridas, Fado Menor, Fado Mouraría, Fado Rosita, Fannik, Farsi/Tajik Folk Song, Fassung Aus Der Rheinpfalz, Fin., Finlandian Folk, Finlandssvenska Folkvisa, Finländsk Folksaga, Finn. VL., Finn. Volkslied, Finn. Volksweise, Finnische Volksweise, Finnischer Marsch, Finnisches Volkslied, Finnish, Finnish Folk, Finnish Folk Dance, Finnish Folk Song, Finnish Folk Tune, Finnland, Finsk Folketone, Finsk Folkvisa, Fischbacher Liederbüchl, Fińska Mel. Lud., Flamländsk Folkvisa, Flemish Folksong, Floklore, Flolclóre, Flämische Volksweise, Flämisches Volkslied, Flämisches Weihnachtslied, Flāmu T.Dz., Foclor, Fok. Arg., Fok. Venez., Foklore, Foklore Argentin, Foklore Chileno, Foklore Ocumarede la Costa - Fulia, Fol. Americano, Fol. Péruvien, Folc, Folc., Folc. Angolano, Folc. Da Beira, Folc. Da Beira Baixa, Folc. Judáico, Folc. Santomense, Folc. de Beira, Folck Inglese, Folcklor Chocoano, Folclor, Folclor Andino, Folclor Antillano, Folclor Bihorean, Folclor Brazilian, Folclor Chileno, Folclor Chocoano, Folclor Cubano, Folclor Dominicano, Folclor Grec, Folclor Grecesc, Folclor International, Folclor Internațional, Folclor Maghiar, Folclor Mediteranean, Folclor Mexican, Folclor Peruano, Folclor Romanesc, Folclor Românesc, Folclor Studențesc, Folclor Sârb, Folclor Sârbesc, Folclor Sîrb, Folclor Sîrbesc, Folclor Tradicional, Folclor Tradicional Uruguayo, Folclor Venezolano, Folclor de Constantinopol, Folclor de Isla de Pinos, Folclor de Istambul, Folclor din Maramureș, Folclor din Maramureș și Bucovina, Folclor din Moldova, Folclor din Transilvania, Folclor din metrou, Folclor studentesc, Folclore, Folclore (Popular), Folclore - Popular, Folclore Acoreano, Folclore Africano, Folclore Afro-Peruano, Folclore Afro-brasileiro, Folclore Alemão, Folclore Alpino, Folclore Amazonense, Folclore Andino, Folclore Angolano, Folclore Argentino, Folclore Armênio, Folclore Açoreano, Folclore Açoriano, Folclore BA, Folclore Baiano, Folclore Boliviano, Folclore Brasileiro, Folclore Catalão, Folclore Chileno, Folclore Chocoano, Folclore Cubano, Folclore Da Beira, Folclore Da Beirabaixa, Folclore Do Vale Do Jequitinhonha, Folclore Gaucho, Folclore Gaúcho, Folclore Italiano, Folclore Itália Central, Folclore Mexicano, Folclore Mineiro, Folclore Moçambicano, Folclore Napolitano, Folclore Nordestino, Folclore Norte Americano, Folclore Paulista, Folclore Peruano, Folclore Popular, Folclore Português, Folclore Rio-grandense, Folclore Sueco, Folclore Suíço, Folclore Trentino, Folclore Turco, Folclore Veneto, Folclore Venezuelano, Folclore brasileiro, Folclore da Beira Baixa, Folclore da Beira-Baixa, Folclorul Copiilor, Folclorul Grecesc, Folclorul Nord-American, Folclorul Nou, Folclorul copiilor, Folclorul grec, Folclorul Țărilor Balcanice, Folclóre, Folclórica, Folclórico, Folcóre, Folk, Folk (Paraguay), Folk American, Folk And Army Songs, Folk Bol., Folk Choral, Folk Choral From Hiiumaa, Folk Classic, Folk Colombia, Folk Da R.P.A, Folk Dance, Folk Dance & Song From Sandžak, Folk Dance (Kolo) From Bosnia, Folk From Nordfjord, Folk From Rezije, Folk From The Song Of Songs, Folk From Vučja Gomila, Folk Guinée, Folk Hymn, Folk Hymn Melody, Folk In Setu Dialect,